Originally Posted by kashirakaze
Using online translators can have bad consequences though. Always run the results it gives you back through the translator to english again to see if it messed up your sentence.
Yes! I once used a Spanish translator, then translated it back to English and it wasn't even CLOSE to what I was trying to say.
Now we have staff resources who can help us with Spanish, German and French. I wouldn't say that we're corporately fluent in those languages by any stretch, but we are fortunate enough to be able to communicate.
We have also considered contracting with a professional human translation firm who could assist in near-real-time but as of this time we do not have the customerbase to support that expense.